描是描绘,写是摹写。描写就是通过一定的写作手段把人物或景物的状态具体形象地描绘出来。
当前位置: 首页 >  描写季节 >  四月 > 内容页

读后续写双语素材之脚上动作描写

2020-08-11 07:14:50四月的文章访问手机版66

读后续写双语素材动作

※  脚上动作描写 ※

1.Then Lisa stood up and made her way through the crowd toward me.

2.Lisa planted her feet firmly in front of me.

3.She managed to climb onto it and waited patiently.

4.Reuben ran/rushed down Water Street, trembling with great panic.

5.The shadows were lengthening when Reuben arrived at(动作) the factory.

6.Then, clutching the tin can, he headed for the shop.

7.Racing home, Reuben burst through the front door.

8.Disappointed and frustrated, the poor man made his way back to his family.

9.Suddenly, the woman stood up and entered the house in tears.

10.And yet, they all just stood there staring at me, motionless.

11.Belle Ringer nodded thoughtfully, and Frannie hurried off to wait on the rest of her tables.

12.I led them toward a large corner booth. I could feel the rest of the staff following behind as we marched through the dining room.

13.I dragged myself through daily chores, feeling exhausted.

14.The elderly man fled away with great panic.

15.The man stepped back/stepped onto the platform to take a good look at the paintings. 

16.He leapt to his feet and rushed out of the living room.

17.He sprung from his chair and rushed to pick up the telephone.

18.He jumped up and rushed out of the living room.

19.She just sat there staring into space

20.The kids sat around a campfire

21.Please remain seated until your name is called.

22.He seated himself comfortably at the foot of the bed.

23.He took his usual seat at the front of the classroom.

24.That man is hurt, he's limping.

25.He was so drunk that he staggered all the way home.

26.She stumbled upstairs and into bed.

27.She tiptoed to the bed so as not to wake the baby.

28.They strolled around the park.

29.They enjoy wandering through the countryside.

30.He paced up and down the platform, waiting for the train.

31.Demonstrators marched through the streets of the city.

32.A baby crawls before he can walk.

33.Paul decided to edge away from the crowd.

34.The cat crept silently towards the bird.

35.The boy sneaked in without paying.

36.I must dash or I'll miss the train.

37.She goes jogging every day.

38.He tripped over the step and fell.

39.The group hiked up to the top of the hill.

40.As I was sitting in the park, I watched as couples seemed to meander around happily.

双语美文

成为自己的那道光:See the light in yourself

Have you ever been around someone who immediately put you at ease?

有没有遇到过那么个人,只要他/她在你身边,你立即就觉得安心?

Perhaps you may be one of those people who others feel safe around.

或许你就是让别人觉得安心的那么一个人。

What is the common thread in people who emanate warmth?

那些气场中自带温暖的人有哪些共性呢?

Some may think it is related to personality or physical appearance.

一些人也许认为这与性格或外貌有关。

But this does little to explain why bright beacons of light can be found anywhere.

但这基本解释不了为什么明亮的灯塔之光四处可见。

Essence has nothing to do with our exterior.

本质与我们的外在无关。

I like to believe the common thread is a universal trait we are all able to tap into.

我愿意相信这个共性是我们都能够触及的、普遍存在的品质。

When we see the truth of who we are and wholeheartedly love every part of that truth, we automatically shine.

当我们欣赏自己的本质并全心全意热爱着这一切的时候,我们自然而然就会出类拔萃。

When we embrace our essence and live in congruence with who we are, we radiate peace.

当我们欣然接受自己的本质并遵循本心来生活的时候,我们会自带平和的光环。

Every day we can choose to wake up and see the gift of getting to be who we are.

每一天,我们都可以选择一醒来就欣赏做自己这一项天赋。

When we decide to live from this way of "being,"

当我们决定以“本性”来生活的时候,

it becomes easy to see this same light and gift in everyone — even those who may not yet see it in themselves.

在每个人身上,甚至是那些可能还没有开始欣赏自身本性的人身上,我们变得很容易就能看到同样的光芒和天赋了。

The benefits of self-love are many.

自爱的益处有很多。

What I know to be true without a doubt in my heart, is that we are all capable of giving this gift to ourselves.

我所知道的真相就是,我们都能赋予自己这项天赋,这一点我深信不疑。

These words help me remember why embracing my essence is always the best thing to do.

这些话让我想起欣然接受自己的本质始终是上策的原因。

Perhaps this may resonate with where you are.

或许这也会与你产生共鸣。

When you love who you are, you become a conduit of light.

当你爱自己的时候,你会成为一道光。

Just drop into your heart space, and live life from this view.

只需触及心房,并遵循本心来生活。

For all of this doing is not who you are.

做这一切无关你是谁。

Listen to your heart’s soft whisper, this voice will show you the way.

聆听内心轻柔的呢喃,她会告诉你方法。

Live life from your essence is what she will say.

遵循本性来生活,她会这样告诉你。

See the light in yourself, and your world will be bright.

欣赏自身的光芒,你的世界都会变得明亮。

There is no need to worry, you are exactly as you should be; remember to love who you are, and love you will see.

没必要担心,你正是自己本来的模样;记得爱自己,爱自己欣赏的一切。